|
|
 |
|
.. .
. .
PLATAFORMA PARA LA
ACCIÓN
|
|
Declaración
de Beijing
1.
Nosotros, los Gobiernos que participamos en la Cuarta Conferencia Mundial
sobre las Mujeres, 2. Reunidos
en Beijing, en septiembre de 1995, año del cincuentenario de la
fundación de las Naciones Unidas, 3. Decididos
a promover los objetivos de igualdad, desarrollo y paz para todas las mujeres
del mundo, en interés de toda la humanidad, 4. Reconociendo
las voces de las mujeres del mundo entero y teniendo en cuenta la diversidad
de las mujeres y sus papeles y circunstancias, rindiendo homenaje a las
mujeres que han allanado el camino, e inspirados por la esperanza que reside
en la juventud del mundo, 5. Reconocemos
que la situación de las mujeres ha experimentado avances en algunos
aspectos importantes en el último decenio, pero que este progreso
no ha sido homogéneo, que persisten las desigualdades entre mujeres
y hombres y que sigue habiendo obstáculos importantes que entrañan
graves consecuencias para el bienestar de todos los pueblos, 6. Reconocemos
asimismo que esta situación se ha visto agravada por una creciente
pobreza, que afecta a la vida de la mayoría de la población
mundial, en particular a las mujeres y a niñas y niños y
que tiene sus orígenes en el ámbito nacional y en el ámbito
internacional, 7. Nos
comprometemos sin reservas a combatir estas limitaciones y obstáculos,
promoviendo así el avance y el empoderamiento* de las mujeres de
todo el mundo y convenimos en que esta tarea exige una acción urgente,
con espíritu decidido, de esperanza, cooperación y solidaridad,
ahora y con la vista puesta en el próximo siglo.
* Este
concepto tiene una doble dimensión: por un lado significa la toma
de conciencia del poder que individual y colectivamente tienen las mujeres.
En este sentido, el empoderamiento tiene que ver con la recuperación
de la propia dignidad de cada mujer como persona. En
segundo sugar, el empoderamiento tiene una dimensión política,
en cuanto que pretende que las mujeres estén presentes en los lugares
donde se toman las decisiones, es decir, ejercer el poder Reafirmamos nuestro
compromiso con:
8. La
igualdad de derechos y la dignidad humana inherente de mujeres y hombres,
así como con los demás propósitos y principios recogidos
en la Carta de las Naciones Unidas, con la Declaración Universal
de Derechos Humanos y con otros instrumentos internacionales de derechos
humanos, en particular, la Convención sobre la Eliminación
de todas las formas de Discriminación contra las Mujeres y la Convención
sobre los Derechos de Niñas y Niños, así como la Declaración
sobre la Eliminación de la Violencia contra las Mujeres y la Declaración
sobre el Derecho al Desarrollo; 9. Asegurar
la plena implementación de los derechos humanos de las mujeres y
de las niñas como una parte inalienable, integral e indivisible
de todos los derechos humanos y libertades fundamentales; 10. Construir
sobre el consenso y los progresos alcanzados en anteriores conferencias
y cumbres de Naciones Unidas, sobre las Mujeres celebrada en Nairobi en
1985, sobre la Infancia celebrada en Nueva York en 1990, sobre el Medio
Ambiente y el Desarrollo celebrada en Río de Janeiro en 1992, sobre
los Derechos Humanos celebrada en Viena en 1993, sobre la Población
y el Desarrollo celebrada en El Cairo en 1994, y sobre Desarrollo Social
celebrada en Copenhague en 1995, con los objetivos de lograr la igualdad,
el desarrollo y la paz; 11. Conseguir
la aplicación plena y efectiva de las Estrategias de Nairobi Orientadas
hacia el Futuro para el Avance de las Mujeres; 12. El
empoderamiento y el avance de las mujeres, incluyendo el derecho a la libertad
de pensamiento, de conciencia, de religión y de creencias, contribuyendo
así a la satisfacción de las necesidades morales, éticas,
espirituales e intelectuales de las mujeres y de los hombres, individualmente
o en comunidad con otras personas, y garantizándoles por tanto la
posibilidad de realizar todas sus potencialidades en la sociedad y de configurar
sus vidas de acuerdo con sus propias aspiraciones.
Estamos convencidos de
que:
13. El
empoderamiento de las mujeres y su plena participación en condiciones
de igualdad en todas las esferas de la sociedad, incluyendo la participación
en los procesos de toma de decisiones y el acceso al poder, son fundamentales
para el logro de la igualdad, el desarrollo y la paz;
14. Los derechos de las mujeres
son derechos humanos; 15. La
igualdad de derechos, de oportunidades y de acceso a los recursos, el reparto
igualitario de las responsabilidades respecto de la familia y una relación
armoniosa entre mujeres y hombres son críticas, tanto para su bienestar
y el de sus familias, como para la consolidación de la democracia; 16. La
erradicación de la pobreza, basada en el crecimiento económico
sostenido, en el desarrollo social, en la protección del medio ambiente
y en la justicia social, requiere la implicación de las mujeres
en el desarrollo económico y social, la igualdad de oportunidades
y la participación plena y en pie de igualdad de mujeres y hombres
en calidad de agentes y de beneficiarios de un desarrollo sostenible centrado
en las personas; 17. El
reconocimiento explícito y la reafirmación del derecho de
todas las mujeres a controlar todos los aspectos de su salud, en particular
su propia fecundidad, es básico para su empoderamiento; 18. La
paz local, nacional, regional y mundial es alcanzable y está inextricablemente
vinculada al avance de las mujeres, las cuales son una fuerza fundamental
para el liderazgo, la resolución de conflictos y la promoción
de una paz duradera a todos los niveles; 19 Es
esencial diseñar, aplicar y hacer el seguimiento con la plena participación
de las mujeres, de políticas y programas eficaces, eficientes y
que se refuercen entre sí desde una perspectiva de género,
incluyendo las políticas y programas de desarrollo, y a todos los
niveles, para favorecer el empoderamiento y el avance de las mujeres. 20. La
participación y contribución de la sociedad civil, en particular
de los grupos de mujeres y redes y de otras organizaciones no gubernamentales
y organizaciones populares, con pleno respeto de su autonomía, en
cooperación con los gobiernos, son importantes para una aplicación
y seguimiento eficaces de la Plataforma para la Acción; 21. El
cumplimiento de la Plataforma para la Acción requiere el compromiso
de los gobiernos y de la comunidad internacional. Al asumir compromisos
de acción a nivel nacional e internacional, incluidos los asumidos
en la Conferencia, los gobiernos y la comunidad internacional reconocen
la necesidad de tomar medidas prioritarias para el avance y el empoderamiento
de las mujeres;
Estamos decididos a:
22. Intensificar
los esfuerzos y las acciones para conseguir, antes de que temine el siglo,
las metas de las Estrategias de Nairobi Orientadas hacia el Futuro para
el Avance de las Mujeres; 23. Asegurar
a todas las mujeres y a las niñas el pleno disfrute de todos los
derechos humanos y libertades fundamentales, y tomar medidas eficaces contra
las violaciones de estos derechos y libertades; 24. Adoptar
todas las medidas que sean necesarias para eliminar todas las formas de
discriminación contra las mujeres y las niñas, y suprimir
todos los obstáculos para la igualdad entre mujeres y hombres y
para el avance y el empoderamiento de las mujeres; 25. Alentar
a los hombres para que participen plenamente en todas las acciones encaminadas
hacia la igualdad; 26 Promover
la independencia económica de las mujeres, incluyendo el empleo,
y erradicar la persistente y cada vez mayor carga de la pobreza que recae
sobre las mujeres, combatiendo las causas estructurales de esta pobreza
mediante cambios en las estructuras económicas y garantizando la
igualdad de acceso para todas las mujeres -incluidas las de las zonas rurales,
como agentes vitales del desarrollo- a los recursos productivos, a las
oportunidades y a los servicios públicos; 27 Promover
un desarrrollo sostenible centrado en las personas, incluyendo el crecimiento
económico sostenido, a través de la enseñanza básica,
la educación permanente, la alfabetización y capacitación
y la atención primaria de la salud para niñas y mujeres; 28. Dar
pasos positivos con el fin de garantizar la paz para el avance de las mujeres
y, reconociendo el liderazgo que han desempeñado las mujeres en
el movimiento en pro de la paz, trabajar activamente hacia el desarme general
y completo bajo control internacional estricto y eficaz y apoyar las negociaciones
para la concertación, sin demora, de un tratado universal de prohibición
de los ensayos nucleares, verificable efectiva y mutilateralmente, que
contribuya al desarme nuclear y a la prevención de la proliferación
de las armas nucleares en todos sus aspectos; 29. Prevenir
y eliminar todas las formas de violencia contra las mujeres y las niñas; 30. Asegurar
la igualdad de acceso y la igualdad de trato de hombres y mujeres en la
educación y la atención a la salud y promover tanto la salud
sexual y reproductiva de las mujeres como la educación; 31. Promover
y proteger todos los derechos humanos de las mujeres y de las niñas; 32. Intensificar
los esfuerzos para asegurar el disfrute, en condiciones de igualdad, de
todos los derechos humanos y libertades fundamentales, a todas las mujeres
y las niñas que se enfrentan con múltiples barreras para
su empoderamiento y su avance por factores tales como la raza, la edad,
el idioma, el origen étnico, la cultura, la religión o la
discapacidad o porque son población indígena; 33. Garantizar
el respeto del derecho internacional, incluido el derecho humanitario,
a fin de proteger en particular a las mujeres y a las niñas; 34. Desarrollar
al máximo el pleno potencial de las niñas y de las mujeres
de todas las edades, asegurar su plena participación, en condiciones
de igualdad, en la construcción de un mundo mejor para todas las
personas y promover su papel en el proceso de desarrollo; 35. Garantizar
el acceso de las mujeres en condiciones de igualdad a los recursos económicos,
incluidos la tierra, el crédito, la ciencia y la tecnología,
la formación profesional, la información, las comunicaciones
y los mercados, como medio para promover el avance y el empoderamiento
de mujeres y niñas, incluso mediante el aumento de su capacidad
para disfrutar de los beneficios de la igualdad de acceso a esos recursos,
para lo que se recurrirá, entre otros medios, a la cooperación
internacional;
36. Garantizar el éxito
de la Plataforma para la Acción, lo cual exigirá un fuerte
compromiso de los Gobiernos y de los organismos e instituciones internacionales
a todos los niveles. Estamos firmemente convencidos de que el desarrollo
económico, el desarrollo social y la protección del medio
ambiente son elementos interdependientes y sinérgicos del desarrollo
sostenible, que es el marco de nuestros esfuerzos para lograr una mejor
calidad de vida para todas las personas. Un desarrollo social equitativo
que reconozca el empoderamiento de las personas pobres, en particular de
las mujeres que viven en la pobreza, para utilizar los recursos ambientales
sostenidamente, es una base necesaria del desarrollo sostenible. Reconocemos
también que el crecimiento económico sostenido de base amplia,
en el contexto del desarrollo sostenible, es necesario para apoyar el desarrollo
social y la justicia social. El éxito de la Plataforma para la Acción
también requerirá una movilización adecuada de recursos
para el avance de las mujeres a nivel nacional e internacional, así
como recursos nuevos y adicionales para los paises en desarrollo, procedentes
de todos los mecanismos de financiación disponibles, incluidas las
fuentes multilaterales, bilaterales y privadas; recursos financieros para
fortalecer la capacidad de las instituciones nacionales, subregionales,
regionales e internacionales; un compromiso de lograr la igualdad de derechos,
la igualdad de responsabilidades y la igualdad de oportunidades, así
como la igualdad de participación de las mujeres y los hombres en
todos los órganos y procesos de determinación de políticas
a nivel nacional, regional e internacional, y el establecimiento o fortalecimiento
de mecanismos en todos los niveles para rendir cuentas a las mujeres del
mundo; 37. Garantizar
también el éxito de la Plataforma para la Acción en
los países con economías en transición, lo que exigirá
cooperación y asistencia internacionales constantes; 38. Por
la presente, adoptamos y nos comprometemos en calidad de Gobiernos a aplicar
la siguiente Plataforma para la Acción, garantizando que en todas
nuestras políticas y programas quede reflejada la perspectiva de
género. Instamos al sistema de las Naciones Unidas, a las instituciones
financieras regionales e internacionales, así como, a las demás
instituciones regionales e internacionales relevantes, a todas las mujeres
y todos los hombres, así como a las organizaciones no gubernamentales,
con pleno respeto de su autonomía, y a todos los sectores de las
sociedad civil, a que se comprometan y a que contribuyan plenamente, en
cooperación con los Gobiernos, a la aplicación de esta Plataforma
para la Acción.
|